FC2ブログ

Entries

「카피바라(カピバラ)」で検索したら……

前回の続きです。
「카피바라(カピバラ)」で検索したら……いろいろ出てきました。
前回紹介したウィキペディア、ブログ。
他に多かったのは、日本でもおなじみのカピバラさん。
「카피바라상 인형(カピバラさん 人形)」の画像をクリックすると、
かわいいカピバラさんが次から次へと……
ソウルに住んでいたとき教保文庫で買った、カピバラさんのぬいぐるみも出てきました。
これ、日本でいまだに見たことがないタイプなんです。毛並みがちょっと違う。
韓国だけで売られてるんでしょうか?(ちょっとここに写真は載せにくいですが)
また、ホワイトさんは、韓国語で「화이트상」。
「ファイトさん」!

韓国語でこうやって自分の好きなことで検索していると、知らず知らずのうちに、
言葉の勉強にもなっています。
教科書やかたい内容の勉強も必要だけど、時々こうやって遊ぶのもいいですよ。
メリットは、何といっても楽しく勉強できること。
「勉強」という自覚があまりないのもいいですね。
好きなことは事情がある程度わかっているし、初めての単語や文法に遭遇しても、
意味を推測することができるので、その分楽に読めるというのもいいです。
また、キーワードに関する社会文化的背景がわかります。
前回ヌートリアのことを書きましたが、韓国で農作物の被害が大きな問題になって
いることなどが、よくわかりました。

漢字語が多いのも、日本人が文章を読むときの助けになっています。
前回のヌートリアの話に出てきた漢字語を挙げてみると……
피해(ピヘ 被害)사례(サレ 事例) 천적(チョンジョ 天敵)
반식(パンシ 繁殖) 하천(ハチョン 河川) 습지(スチ 湿地)
농작물(ノンジャンム 農作物) 고급(コグ 高級) 모피(モピ 毛皮)
저렴(チョリョ 低廉) 제2차세계대전(チェイチャセゲテジョン 第二次世界大戦)
육군(ユックン 陸軍) 방한복(パンハンボ 防寒服)
세계각국(セゲ カック 世界各国) 사육(サユ 飼育)
などなど。

安く手に入れられる毛皮だったことは前に書きましたが、上に挙げた漢字語から、
その毛皮は戦時中陸軍の防寒服用として使われていたことがわかります。
こんなふうに、かわいい動物の話を見たかったところから始まり、いつの間にか
歴史の勉強にまでなってしまう。
こういう意外なルートで歴史を知るのも、面白いです。
実は動物から歴史や社会を見たら、もっと面白いのでは、と思います。

中国語でも検索したんですが、そこにもちょっと興味深い話が。
今日書こうと思ったんですが、長くなるので、次回に!(^^)!

写真は、今夏、神戸どうぶつ王国で。

うとうと……

2014年7月21日 神戸どうぶつ王国 いねむりカピバラ

大人のカピバラもかわいいけど、やっぱり子どものかわいさは格別(*^_^*)

2014年7月21日 神戸どうぶつ王国 子カピバラ

えさやりもできます。

2014年7月21日 神戸どうぶつ王国 お食事カピバラ




スポンサーサイト



Comment

Comment_form

管理者のみ表示。 | 非公開コメント投稿可能です。

ご案内

プロフィール

はこ

Author:はこ
2011年3月~2014年3月の3年間韓国で生活。韓国滞在中の2013年2月に「もっともっと韓国」開始、完全帰国後も大阪からしばらくの間韓国情報を中心に発信してきました。が、帰国後日本、中国語文化圏の情報が増えたこともあり、タイトルを「もっともっとアジア」にしました。より多様な内容で進めていきますので、今後ともよろしくお願いします!
拙著『不思議がいっぱい韓国』もよろしくお願いします!

最新記事

右サイドメニュー

検索フォーム

ブロとも申請フォーム

QRコード

QR