Entries

韓国のお店でよく聞かれたこと

昨日の続きです。
韓国の書店やスーパー、カフェでよく聞かれたことを。

「회원이세요?」(フェウォニセヨ?)
直訳すると「会員ですか?」だけど、日本語だとポイントカードお持ちですか?
みたいな感じでしょうか。

「봉투 필요하세요?」(ポントゥ ピリョハセヨ?)
「袋要りますか?」
これは、しょっちゅう聞かれますね。
韓国では、レジ袋の有料化率が、おそらく日本より高いと思います。
たいてい「袋はいくらいくらかかりますよ」と言ってくれるけど、
何も言ってくれないレジ係もたまにいるので、気をつけましょう。
韓国での買い物、基本マイバッグ持参ですね。
そうそう、ポントゥって、漢字では「封套」と表記します。

現金払いのとき、よく聞かれるのが、
「현금영수증 필요하세요?」(ヒョングムヨンスズン ピリョハセヨ?)
です。ヒョングム……は、「現金領収証」。
確定申告で使うんでしょうか?
私はよくわからないんですが、自分には必要ないので、もらいません。
「일반영수증」(一般領収証 イルバンヨンスズン)ください、と言って
レシートをもらっていました。

カフェでよく聞かれた中で、最初わからなくて困ったのが「머그」(モグ)。
モグ???
やっと注文できたというのに、なんでもっと質問してくるの?
コーヒー一杯飲むのが、こんなに大変なんて……
ここで、説明の上手な店員さんは、実物を見せてくれます。
ああ、それに入れて!と指さして解決。
あまり上手じゃない店員さんは、ひたすら「モグ モグ」と繰り返すだけ。
結局、使い捨て容器で出てきます。
そう、モグは「マグ」。マグカップのことです。

あとカフェでは、「진하게」(チナゲ)「연하게」(ヨナゲ)もよく聞きます。
チナゲは「濃いめ」、ヨナゲは「薄め」。
最近は、薄くないコーヒーも増えてきましたが、やはり日本よりは薄め。
濃いめが好きな人は、覚えておくと便利です。
ちなみに、辞書で調べたら、「진」は「津」、「연」は「軟」でした。

他にも、韓国のお店では、
金額がちょっと大きくなると、一括払いか分割払いか聞かれたり(カード払いの場合)、
駐車場利用かどうか聞かれたり。
あそこで粗品もらってくださいと言われることも。
返品の決まりの説明も多いですね。
まあ、全部聞き取れなくてもいいです。
用が足せれば(^_^;)

写真は、城北洞の伝統茶カフェ・寿硯山房(スヨンサンバン)。

2014年3月26日 寿硯山房
スポンサーサイト

Comment

確かによく聞かれますね 

海外からの引越しお疲れ様でした。4月5月ととても忙しくて読めていなかったのですごくお久しぶりです。
今回の話題、旅行に行って確かによく聞かれますね。
カフェで「チナゲ、ヨナゲ」と聞かれて最初は何のことかわからず、聞き返してわかったのですが「普通に」って言ったら怪訝そうな顔をされました(笑)そんな客はいないのでしょうか?
領収書とレジ袋もそうですね、うんうん言いながら楽しく読ませていただきました。
  • posted by うー 
  • URL 
  • 2014.05/25 00:15分 
  • [Edit]
  • [Res]

同じようなことを聞かれるのですね 

うーさん、お久しぶりです!忙しくされていたとのこと、落ち着きましたか?
やっぱり、同じようなことを聞かれるのですね。メッセージ拝見しながら、思わず笑っちゃいました。
確かに、カフェで「普通に」というリクエストは、聞いたことがないかも(笑)。
私は濃いめが好きなので、いつも「チナゲ」なんですが、注文通り濃いと感じたことは、あまりないかも
しれませんね。
  • posted by はこ 
  • URL 
  • 2014.05/26 12:20分 
  • [Edit]
  • [Res]

初めてコメントします! 

領収書の話なのですが、
韓国では、カードを使うことで、年末?還付金を貰えるというのが、あるみたいで、
領収書も申告をすると還付金がでると韓国人の先生に教えてもらいました。
現在韓国に留学にきていますが、
カフェに入りたいのに、色々聞かれるがあまり、なかなかはいれないで居ましたが、よませていただき助かりました!
  • posted by cola 
  • URL 
  • 2014.10/02 21:28分 
  • [Edit]
  • [Res]

ありがとうございます(^^) 

colaさん、こちらこそ初めまして!コメントよせていただき、ありがとうございます。「白磁の人」と、こちらにまとめて。
韓国のカフェでは、コーヒーたった一杯注文するだけなのに、本当にいろんなことを聞かれますよね。慣れないころ、これがイヤでお店に入りにくかったのですが、きっと同じようなことを感じている人もいるだろうと思い、よく聞かれたことについて書きました。少しでもお役に立てればうれしいです。

「白磁の人」をみたとき、まだまだ隔たりがあるんだと感じました。が、何か気づいた人たちが、目に見えなくても少しずつ自分のできることをしていき、またその輪を広げていけば、きっと変わってくると信じています!

留学されているのですね!韓国にいるからこそできる貴重な経験をたくさんしてください!
ソウルに住んでいたとき、延世大語学堂に通っていました。そのときのことや、韓国語に関する話を書いています。よかったら読んでみてください。
  • posted by はこ 
  • URL 
  • 2014.10/03 21:09分 
  • [Edit]
  • [Res]

NoTitle 

ありがとうございます。
私は現在国民大学の語学堂に通っています。
一学期という短い期間なので、やれることはとことんやろうと思っていますが、なかなか語学ののびに悩み、おっしゃる通り、カフェに入りづらい自分であります。語学堂のこともぜひ読ませていただきます。
  • posted by cola 
  • URL 
  • 2014.10/14 19:25分 
  • [Edit]
  • [Res]

Re: NoTitle 

留学中は、語学力のことはもちろん、心理的なことその他いろいろありますよね。
(私も都合上ネットには書けないこともあるけど、いろいろありました。書ける範囲で、しんどかったことにも触れました。)
韓国は気候の変化が激しいので、お体にはじゅうぶん気をつけてくださいね。
応援していますよ~(*^_^*)
  • posted by はこ 
  • URL 
  • 2014.10/15 10:20分 
  • [Edit]
  • [Res]

Comment_form

管理者のみ表示。 | 非公開コメント投稿可能です。

ご案内

プロフィール

はこ

Author:はこ
2011年3月~2014年3月の3年間韓国で生活。韓国滞在中の2013年2月に「もっともっと韓国」開始、完全帰国後も大阪からしばらくの間韓国情報を中心に発信してきました。が、帰国後日本、中国語文化圏の情報が増えたこともあり、タイトルを「もっともっとアジア」にしました。より多様な内容で進めていきますので、今後ともよろしくお願いします!
拙著『不思議がいっぱい韓国』もよろしくお願いします!

最新記事

右サイドメニュー

検索フォーム

ブロとも申請フォーム

QRコード

QR